Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
Search
Close this search box.
  • English
  • Español
Issue 15
Uncategorized

Three Poems

  • by Rowena Hill
Print Friendly, PDF & Email
  • August, 2020

 

Gaia

The streaked blue orb
fixed her coordinates in space
regulated her oven and the spate of waters
conceived live cells starfish
sprouted furry limbs
spines blood vessels
and the eye
sphere like herself
to contemplate herself
her cloak her air her children
with a hunter’s precision
with love

Exact passionate outlines
of buffalo and horse in caves
conjugated killing and loving

Since then the eye
has become clouded
veiled hardened
its surface is brittle now
blackened by many deaths
outside the law

emptied of love
the gift of sight is withdrawn

 

Son of Man

Smoke-grey afternoon
threat of fire under my skin
leaves and oranges wrinkle
dust dims resisting flowers
filters among the brain’s folds

I’m angry start to shout
only the dogs hear me
I refuse it can’t end like this

In my head in my heart
a bright green velvet lining forms
in that grass eggs swell
from each one a little god emerges

One grows in my chest
feeding on my organs
taking strength from my bones
handsome and tall as a tree
he’s the Son of Man

and still he brandishes his sword
and still he promises justice

 

Thanatos’s Wife

Thanatos’s wife
sleeps in her alcove,
the bed is soft and flowery,
her face peeps from a nest
of silk and velvet,
she breathes quietly.

Sometimes her skin is smooth
and her eyelids tender
like a newborn;
then her lips redden
her hair quivers:
does she hope to be awakened
by the voice of love?

At an unknown hour
finally she opens her eyes
in her brown wrinkled face,
she smiles with entire compassion
at the stunned passer-by
as if saying my embrace
is the promise that accompanies you
up to the limit.

Translated by the author

Visit our Bookshop page and support local bookstores.

  • Rowena Hill

Rowena Hill was born in the United Kingdom in 1938. She has lived in New Zealand, Italy, and India, and since 1975 she has resided in Venezuela. She is a poet, essayist, translator, and scholar of Eastern cultures. She has published the verse collections Celebraciones (ULA, 1981), Ida y Vuelta (ULA, 1987),  Legado de Sombras (Monte Avila, 1997), Desmembramiento, (Taller TAGA, Caracas, 2002, with etchings by Adrián Pujol), No es tarde para alabar (Editorial Equinoccio, 2012), and Planta baja del cerebro (Ediciones Actual, ULA, 2012). Her translations into Spanish include Nombres de Lo Innombrable (CONAC, 1991 y 2005), medieval metaphysical poetry in the Kannada language; Mudnakudu Chinnaswamy (CONAC, 2005), selected poems by an “untouchable” poet; and Flores de tierra dura, Mujeres poetas del sur de la India (ULA, 2014). Her translations into English include Perfiles de la noche/Profiles of Night (bid&co, 2006), a sample of poetry written by women in Venezuela; Selected Poems/Poemas selectos by Rafael Cadenas (bid&co, 2009); and The Blind Plain (Tavern Books, 2018), an anthology of the poetry of Igor Barreto.

PrevPrevious“Between Languages” by Rowena Hill
Next“The Universal Language: Freedom and Melancholy” by Margara RussottoNext
RELATED POSTS

Four Poems

By Rosa Chávez

Heraclitus’ Arrow

By Octavio Armand

“That voice was heard and then it was gone, it began and it ended; its syllables thundered and were heard no more, the second behind the first, the third after…

From Sombras de reis barbudos

By José J. Veiga

José J. Veiga’s Sombras de reis barbudos, first published in Brazil in 1972 is a text that is at once familiar and strange, of its time in a way and…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.