Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
Search
Close this search box.
  • English
  • Español
PrevAnteriorNúmero 21
SiguienteNúmero 23Next
Número 22

Número 22.

Junio,

2022

En nuestro número veintidós, destacamos la obra del aclamado escritor mexicano Fabio Morábito, junto con la floreciente comunidad de traductores literarios que se ha formado en Tulsa, Oklahoma gracias al Tulsa Artist Fellowship. También presentamos entrevistas con la escritora boliviana Liliana Colanzi y la traductora Robin Myers, un dossier ilustrado de haikus en lenguas mayas y adelantos exclusivos de los próximos libros en traducción de Camila Sosa Villada, Verónica Zondek y Fernanda Melchor.

Tabla de Contenidos

Nota del Editor

Nota del editor: Junio 2022

Por Marcelo Rioseco

Autor destacado: Fabio Morábito

Los versos apátridas de Fabio Morábito

Por Francisco José Cruz

El excursionista

Por Ana García Bergua

El llanto de una lengua

Por Gina Saraceni

Tras las casas rodantes del precoz traidor y el ladrón honesto

Por Arturo Gutiérrez Plaza

Fabio Morábito: “Mis incursiones en la novela han sido más propias de un poeta que de un novelista”

Por Arturo Gutiérrez Plaza

Dossier: Traducción en Tulsa

Territorios cognados: Traduciendo América Latina desde Oklahoma

Por Arthur Malcolm Dixon

“Traducción”, de Desarticulaciones

Por Sylvia Molloy

Un fragmento de Vivir Venecia

Por Abel Posse

Postal de invierno

Por Adriana Candia

Um capítulo de Homem de Papel

Por João Almino

Ficción

En el cuerpo una voz

Por Maximiliano Barrientos

Roberto Bolaño y Natalie Portman en un motel

Por Cástulo Aceves

Los restos del banquete

Por Ana García Bergua

Poesía

Seis poemas

Por Óscar Hahn

Víbora

Por María Baranda

Cinco poemas

Por Lauren Mendinueta

Las entrañas y la piel

Por Angelina Muñiz-Huberman

Cuatro poemas

Por Fernando Carrera

Cinco poemas

Por Wendy Guerra

“Florecí” y “Academia”

Por David Rosenmann-Taub

Ensayo

Héctor Murena: entre la superficie y lo insondable

Por Guillermo Cerceau

El infierno tan temido de las madres (y la literatura)

Por María Julia Rossi

Dante y Borges

Por Carolina Depetris

Entrevista

Liliana Colanzi: “La literatura de la irrealidad me permitió sumergirme en un mundo más extraño”

Por Marcelo Rioseco

Robin Myers: “Me acerco a la traducción como una artista de covers”

Por Arthur Malcolm Dixon

Literatura Indígena

La belleza y la imposibilidad de traducir literaturas indígenas: A modo de manifiesto

Por Christian Elguera

Cuatro poemas con glifos mayas

Por Hector Rolando Xol Choc (Aj Chab’in)

Seis haikus

Por Antonio Guzmán Gómez

Cinco haikus ilustrados

Por Canario de la Cruz

CLÁSICOS LALT

El almohadón de plumas

Por Horacio Quiroga

DE WORLD LITERATURE TODAY

En Colombia, bordeando la frontera entre la memoria y la magia: Una conversación con Ingrid Rojas Contreras

Por Erik Gleibermann

Adelantos de traducción y novedades editoriales

An Excerpt from Bad Girls

Por Camila Sosa Villada

Excerpts from Cold Fire

Por Verónica Zondek

An Excerpt from Paradais

Por Fernanda Melchor

Nota Bene

Nota Bene: Junio 2022

Por LALT Team

Reseñas

Estrella madre de Giuseppe Caputo

Por Andrea Salgado

Banzai: Violencia en la carretera de Roberto Rubiano Vargas

Por Marta Orrantia

Un objeto afilado de Alexandra Maia

Por Josué Cabrera Serrano

Caen cenizas sobre la ciudad de Carolina Cárdenas

Por César Hidalgo Vera

Jardines/Gardens de Carlos Cociña

Por Diego Alegría

Las paces: Antología 1958-2016 de Rafael Cadenas

Por Alberto Hernández

Los hombres sin manos de José Hoyos Bucheli

Por Jacobo Arango Llanos

Raíz de la ausencia de Carlos Vicéns

Por Marta Jazmín García

Desalma de los adioses de Susy Delgado

Por Juan Martins

Hormigas en la lengua de Lena Yau

Por Raquel Rivas Rojas

metaverse de Luis Correa-Díaz

Por Sam McCracken 

Kloaka & Los Subterráneos: El instinto de vivir de Roger Santiváñez

Por Víctor Vimos

Los Jiménez de Alberto Sánchez Argüello

Por José Ygnacio Ochoa

Casa de ciudad de Gisela Kozak Rovero

Por Claudia Cavallin

Moldy Strawberries de Caio Fernando Abreu

Por Emily Hunsberger


Contra natura de Rodolfo Hinostroza

Por César Ferreira

Imagen de Jauja de Edgardo Rivera Martínez

Por Carlos H. Hurtado Ames

Cam Girl & Other Poems de Fiorella Terrazas

Por Miguel Ildefonso Huanca

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.