Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
Search
Close this search box.
  • English
  • Español
PrevAnteriorNúmero 19
SIguienteNúmero 21Next
LALT No. 20

Volume 1,

Número 20.

Noviembre,

2021

Con nuestro vigésimo número, celebramos el fin de cinco años de publicación. El dossier de portada reflexiona sobre los logros de LALT hasta la fecha y nuestras metas para los años por venir. Otros dossiers destacan al poeta boliviano Jaime Saenz en el centenario de su nacimiento y a la ganadora del Premio Neustadt 2006, Claribel Alegría, más programas de escritura creativa en español y prosa y poesía en traducción del idioma quechua.

Tabla de Contenidos

Cinco años de LALT

Nota del editor: Cinco años de LALT

Por Marcelo Rioseco

Cinco textos esenciales de cinco años de LALT

Por Arthur Malcolm Dixon

En traducción: Una revista escuela

Por Denise Kripper

Dossier: Jaime Saenz

La imagen del lenguaje liminal: ritualidad y poesía en Jaime Saenz, Juan Ramírez Ruiz y César Dávila Andrade

Por Víctor Vimos

De vuelta a La noche: una conversación con Forrest Gander sobre Jaime Saenz

Por Víctor Vimos

Presentación: 100 años de Jaime Saenz

Por Jessica Freudenthal Ovando

De La noche

Por Jaime Saenz

Dispatches from the Republic of Letters

La poesía como espada

Por Claribel Alegría

Conocer a Claribel Alegría

Por Daisy Zamora

Literatura Brasileña

A terra e o tempo de Torto Arado

Por Marcelo Cordeiro de Mello

Crónica

Los límites de la invención y el Discurso de Caracas de Roberto Bolaño

Por Pedro Plaza Salvati

Ficción

De perros y sus pulgas

Por Jeanny Chapeta

El dueño del fuego

Por Sylvia Iparraguirre

Helena o la Anunciación

Por Carlos Martín Briceño

Poesía

Un fragmento de los Cuadernos de lengua y literatura

Por Mario Ortiz

Diez poemas de Lo que trae el relámpago

Por Esdras Parra

Tres poemas de Nombres propios

Por Mercedes Alvarado

Cuatro poemas de Venado tuerto

Por Ernesto González Barnert

Ensayo

La clara embriaguez

Por Enrique Serna

No una voz, sino voces / no un río, sino Oscuros ríos entroncando

Por Tania Favela Bustillo

Schweblin y las fuerzas extrañas

Por Maximiliano Crespi

Entrevista

“Nos prohibían hablar nuestra lengua”: Una entrevista con Florentino Solano y seis poemas

Por Florentino Solano

Escenarios apocalípticos y mundos interiores: Una conversación con Gloria Susana Esquivel

Por Camilo Jaramillo, Gloria Susana Esquivel

Historia personal de McOndo: Entrevista a Alberto Fuguet a 25 años de la antología

Por Alberto Fuguet, Thomas Nulley-Valdés

Literatura Indígena

Makiyuq Isabelamanta / La ladrona Isabela

Por Noemy Condori Arias

Kichka uma / tankar kichka…

Por Dida Aguirre García

Warmipa qapariynin / Cries of a Woman

Por Gloria Cáceres Vargas

Programas de Escritura Creativa en español

Conversación final: unas palabras de Diamela Eltit

Por Diamela Eltit

Maestría en Escritura Creativa, escritura en comunidad

Por Federico Falco

La escritura creativa llegó para quedarse en las universidades

Por Azriel Bibliowicz

Adelantos de traducción y novedades editoriales

From Another Life

Por Daniel Lipara

From Vice-royal-ties

Por Julia Wong Kcomt

Sobre la traducción

“¡Tuve que bailar!”: En conversación con Juana Silva Puerta

Por Sarah Booker

Creo que no creo: Intertextualidad y traducción en Cuidados intensivos de Arturo Gutiérrez Plaza

Por Arthur Malcolm Dixon

Seeking Publisher: Notes on Roadkill

Por Joel Cintrón Arbasetti

Nota Bene

Nota Bene: Noviembre 2021

Por LALT Team

Reseñas

Solombra de Jorge Londoño

Por Diana Carolina Torres Ávila, Diana Carolina Torres Ávila

Donde habitan las muñecas de Karla Barajas

Por Juan Martins, Juan Martins

Fanático del rock de José A. Bravo de Rueda

Por Ulises Juan Zevallos Aguilar, Ulises Juan Zevallos Aguilar

The Animal Days de Keila Vall de la Ville, traducido por Robin Myers

Por Carolina Herrera, Carolina Herrera

La mano suicida de María Montero

Por Néstor Mendoza

Su Señoría de Santiago Espel

Por Leonor Fleming, Leonor Fleming

Erótica: Yarawis Aymara de Chana Mamani

Por Melina Sánchez, Melina Sánchez

La historia de Eva de Verónica Gallego Mengod

Por Mariana Libertad Suárez, Mariana Libertad Suárez

The Miracle Unfolds de Juana Rosa Pita, traducido por Erin Goodman

Por Emily Hunsberger
, Emily Hunsberger


El corazón del daño de María Negroni

Por Esther Peñas, Esther Peñas

Lo oscuro que hay en mí de Horacio Convertini

Por Ariel Urquiza, Ariel Urquiza

Escritura del precipicio de Fadir Delgado Acosta

Por Alberto Hernández, Alberto Hernández

El hilo atroz de Beverly Pérez Rego

Por Jesús Montoya, Jesús Montoya

Preámbulo de Antonio López Ortega

Por Gustavo Valle, Keila Vall de la Ville

Un mundo para Julius de Alfredo Bryce Echenique

Por César Ferreira

Las ilusiones de José Miguel Herbozo

Por Cristhian Briceño Ángeles

El vuelo fractal de la mosca de Juan Martins

Por José Ygnacio Ochoa

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.