Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
Search
Close this search box.
  • English
  • Español
Número 13
Uncategorized

Tres poemas

  • por Nurit Kasztelan
Print Friendly, PDF & Email
  • February, 2020

Puede que el amor llegue, después

Pasamos el momento en que el cuerpo
empieza a tener memoria:
uno de los dos volvía de un viaje y
nos abrazábamos callados en el sillón
un rato largo, no era necesario decir nada
los cuerpos se movían solos
los besos y el ir corriendo al cuarto
el pan con manteca,
después, el anecdotario de vivencias,
después, los abrazos torpes, después
el sueño interrumpido, después
los días por venir,
después, el dolor también,
después.

 

Lógica de los accidentes

Si pudiera entender el orden
que lleva a los accidentes,
la pérdida de lo dado, la distribución
desigual de la angustia,
escribir una palabra como crave,
anhelar, ansiar, necesitar con urgencia,
pero no tiene traducción
no tiene lógica
sólo en el cuerpo.

 

Toda fuga es ilusoria

La factura de la luz
alcanzó un pico que jamás tuvo
y me pregunto
si será una falla en la instalación
o un desfasaje en el medidor.
El medidor
no se corresponde con la realidad.
El medidor
cuestiona los parámetros de mi realidad.
En una fuga la energía es tanta
que sale de su circuito normal.
En una fuga la energía es tanta
que no cabe en el cuerpo
y por eso se disuelve.
Poco más que decir,
el equilibrio deseado está trunco.
Quiero un novio electricista
y no puedo atraer
sin centro de gravedad.

Foto: Tim Mossholder, Unsplash.
  • Nurit Kasztelan

Nurit Kasztelan (Buenos Aires, 1982) has published the collections Movimientos Incorpóreos (Bs. As., 2007), Teoremas (Montevideo, 2010), Lógica de los accidentes (Bs. As. 2013, Cáceres, 2014, 2015), O amor era um jogo instável (Sao Pablo, 2018) and Después (Bs. As. 2018, Cáceres, 2019). She coordinated the reading series La manzana en el gusano and co-edited the magazine No-retornable. She is co-editor of the publishing house Excursiones and runs an atypical bookshop in her house: MiCasa.

PrevAnteriorThree Poems by Cristian Cruz
SIguiente“Cosas que fui entendiendo en el proceso” de Nurit KasztelanNext
RELACIONADOS

Eugenio Montejo: Una introducción

Por Arturo Gutiérrez Plaza

En un poema titulado, significativamente, “Creo en la vida”, el poeta venezolano Eugenio Montejo (1938-2008) afirmaba: “pero no soy ateo de nada/ salvo de la muerte”. Era su forma de…

Tres Poemas

Por Carmen Boullosa

We are hatchets of steel and fire. / We live to reap and illuminate. / With the metal, / we fell the trunk. / With the flame, / we illuminate…

A Conversation with Jeannette L. Clariond

Por Samantha Schnee

Light is never a metaphor I read from Charles Wright. I feel that we should learn how “to listen” to silence. And, yes, Charles Wright is a gnostic poet. Reality…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.