Skip to content
LALT-Iso-Black
  • menu
Search
Close this search box.
  • English
  • Español
Issue 22
Poetry

“I flowered” & “Academia”

  • by David Rosenmann-Taub
Print Friendly, PDF & Email
  • June, 2022

Translations and Notes by Kenneth Gorfkle

 

“I flowered,” glows the bird.
The flower glows: “I flew.”
“You are both wrong.”
…Of course, all three.

 

What is the source of knowledge? How can one know oneself? “Florecí” imagines a conversation between two protagonists with the poet as observer. In doing so, it articulates the depth of the misconceptions that human beings have of themselves.

Thinking that it is a flower, the bird glows with pride; thinking that it is a bird, the flower glows in the same way. One can be blind about oneself even to the point of taking pride in one’s own misconception! Without objective information from the external world, the subjective viewpoint is rarely correct.  

The observer—the poet—notices his own misconception.

Observing the two and himself, the poet takes an even larger view, noting that both the objective and subjective points of view are incorrect. This observation also implies that both points of view contain true aspects of reality. If the bird and flower are mistaken, then the observer is correct, and if the observer is mistaken, then the bird and the flower have captured reality.  Both points of view—the objective and the subjective—simultaneously contain correct and incorrect conceptions. 

Knowledge is subjective as well as objective.  Subjective impressions may be enormously erroneous.  Nor is there certainty that what we understand “objectively” is correct.

The truth is, always, a challenge.

 

 

 

Academia

Bazaar: crane: mercy
of cylinders: peninsula:
tarantula: itinerary
of ivy: leafy
sideboard? The sanhedrin
of the desk, in the boldness
of the rug: my cistern.

 

What is academe?

A marketplace that offers wares from around the world, with varying degrees of quality, from both honest and dishonest vendors? Treasures are there to be found; but the wrong choices, costly.

A crane useful for the construction of the edifice that is my life? The machine, powerful and effective under the control of a trained and experienced operator. Do I have the intelligence and maturity to operate it?

A diploma: the gift mercifully awarded after years of work? The cylinder of the diploma is empty, the diploma only a piece of paper. Is this symbol, so important in the external world, more important to me than what I have learned?

A community marginally connected to the mainland of society, but with its own separate existence? Does this peninsular world form the totality of my world?

A creature that spins webs to permeate, trap, and devour all aspects of my being?

A voyage that lasts many years, without a fixed destination? Even after I arrive, is my final destination the place where I really wanted to go?

A venue reserved for the privileged, where I become knowledgeable, cultured, a member of the elite? A ferocious competition where the law of the jungle prevails? Or, perhaps, that same jungle, hidden beneath the veneer of culture and privilege?

Academe: in effect, all of the above. Examination results, grades and diplomas constitute the judgment of the institution and my own self-judgment. True academe: the judgment of knowledge itself, knowledge that wants to be understood, that demands time at the desk, effort, and objectivity. This, the only judgment that really matters. 

And the other part of academe?  The expression of knowledge, for what is knowledge worth without its expression? That expression demands boldness from me, for true knowledge often contradicts current thinking. To work, to learn, and to express up to the limit of my ability: the ballast that stabilizes my life and thought: the cistern that refreshes and nourishes me.

 

Photo: Marika Vinkmann, Unsplash.
  • David Rosenmann-Taub

David Rosenmann-Taub is a Chilean poet, musician, and artist. Rosenmann-Taub published more than ten volumes of poetry, including Los Surcos Inundados (The Flooded Furrows), La Enredadera del Júbilo (The Vine of Jubilance), Los Despojos del Sol (The Spoils of the Sun), and El Cielo en la Fuente (The Sky in the Fountain). For Los Surcos Inundados, he received the Premio Municipal de Poesía, the Chilean equivalent of the Pulitzer Prize.

  • Kenneth Gorfkle

Dr. Kenneth Gorfkle is an author and translator who earned his PhD in Spanish Literature from the University of North Carolina at Chapel Hill in 2014, specializing in David Rosenmann-Taub’s work. www.kengorfkle-books.com 

PrevPreviousFive Poems by Wendy Guerra
NextAn Excerpt from Bad GirlsNext
RELATED POSTS

Sergio Pitol, a Heterodox Editor

By Ana Negri

It is nothing new that every writer is nourished through reading, but in the case of Sergio Pitol (Puebla, 1933), an indispensable author within parodic literature and winner of such…

What She Understood: A Reading of Sergio Pitol’s “Mephisto’s Waltz”

By Juan Villoro

A woman prepares to sleep in a train berth, draped in blue silk pajamas. She has taken a sleeping pill to travel as if floating on air. However, before the…

Where the Rocinantes Go to Die

By Víctor Carreño

In his acceptance speech, Joseph Brodsky said that to receive the Nobel Prize was to take the longest route between Saint Petersburg and Stockholm. This was no surprise, as it…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accessibility
  • Sustainability
  • HIPAA
  • OU Job Search
  • Policies
  • Legal Notices
  • Copyright
  • Resources & Offices
Updated 06/27/2024 12:00:00
Facebook-f X-twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.