Skip to content
Latin American Literature Today
  • Revista
    • Número Actual
    • Reseñas
    • Números Anteriores
    • Índice de Autores
    • Índice de Traductores
  • Publicar en LALT
    • Normas de Publicación
  • LALT y WLT
    • Participar
    • Oportunidad para estudiantes
  • Conócenos
    • Conócenos
    • Equipo editorial
    • Misión
    • Comité editorial
  • LALT Blog
  • Our Donors
Menu
  • Revista
    • Número Actual
    • Reseñas
    • Números Anteriores
    • Índice de Autores
    • Índice de Traductores
  • Publicar en LALT
    • Normas de Publicación
  • LALT y WLT
    • Participar
    • Oportunidad para estudiantes
  • Conócenos
    • Conócenos
    • Equipo editorial
    • Misión
    • Comité editorial
  • LALT Blog
  • Our Donors
  • menú
  • SUSCRIBIRME
Search
Close this search box.
  • English
  • Español
  • Revista
    • Número Actual
    • Reseñas
    • Números Anteriores
    • Índice de Autores
    • Índice de Traductores
  • Publicar en LALT
    • Normas de Publicación
  • LALT y WLT
    • Participar
    • Oportunidad para estudiantes
  • Conócenos
    • Conócenos
    • Equipo editorial
    • Misión
    • Comité editorial
  • LALT Blog
  • Our Donors
Menu
  • Revista
    • Número Actual
    • Reseñas
    • Números Anteriores
    • Índice de Autores
    • Índice de Traductores
  • Publicar en LALT
    • Normas de Publicación
  • LALT y WLT
    • Participar
    • Oportunidad para estudiantes
  • Conócenos
    • Conócenos
    • Equipo editorial
    • Misión
    • Comité editorial
  • LALT Blog
  • Our Donors
  • menú
Suscribirme
Search
Close this search box.
  • English
  • Español
LALT-Iso_1
  • Revista
    • Número Actual
    • Reseñas
    • Números Anteriores
    • Índice de Autores
    • Índice de Traductores
  • Publicar en LALT
    • Normas de Publicación
  • LALT y WLT
    • Participar
    • Oportunidad para estudiantes
  • Conócenos
    • Conócenos
    • Equipo editorial
    • Misión
    • Comité editorial
  • LALT Blog
  • Our Donors
Menu
  • Revista
    • Número Actual
    • Reseñas
    • Números Anteriores
    • Índice de Autores
    • Índice de Traductores
  • Publicar en LALT
    • Normas de Publicación
  • LALT y WLT
    • Participar
    • Oportunidad para estudiantes
  • Conócenos
    • Conócenos
    • Equipo editorial
    • Misión
    • Comité editorial
  • LALT Blog
  • Our Donors
  • menú
Search
Close this search box.
  • English
  • Español

Latin American Literature

Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
NÚMERO

31

SEPTIEMBRE
2024
En nuestro número treinta y uno, regresamos a la poesía con un dossier de portada dedicado a la renombrada poeta mexicana Coral Bracho, con ensayos de Blanca Luz Pulido, Javier Alvarado y Verónica Murguía, además de poemas de la misma Coral Bracho traducidos al inglés por Forrest Gander. El segundo dossier, organizado por la periodista argentina Vera Land, vuelve una mirada literaria hacia algunas de las bandas emblemáticas que encabezaron el ascenso del rock en español. Junto con estos dossier, nuestros lectores encontrarán ficción y cartas de Rosario Castellanos, un ensayo finalista de nuestro primer concurso sobre la literatura escrita en portuñol, entrevistas exclusivas, literatura mundial de World Literature Today, poesía y ficción de Brasil, fragmentos de nuevos libros traducidos de Daniel Saldaña París, Claudia Peña Claros y Tomás González, más tres nuevas entrevistas del podcast literario Hablemos, escritoras y tres extraordinarias traducciones en busca de editorial en nuestra sección “Sobre la traducción”.
VER TABLA DE CONTENIDOS
Facebook Twitter Instagram

AUTORA DESTACADA

Coral Bracho

DONACIONES

La poesía de Coral Bracho: Un espacio imantado

Por Blanca Luz Pulido

Entre el misterio, la belleza, la indagación del mundo y una profunda mirada a la naturaleza (pero también a los vericuetos del recuerdo y del pensamiento) avanzan estos poemas, dejándonos en ocasiones desconcertados, como en el caso anterior, que se antoja el escenario perfectamente armado de una pesadilla, entre ficticia y real. Imágenes desconcertantes, como salidas de los sueños, se van abriendo, se despliegan en los versos como una flor de raros pétalos, cayendo uno tras otro con un ritmo magnético de donde no es posible escapar.

La sensorialidad del agua en el poemario El ser que va a morir de Coral Bracho

Por Javier Alvarado

Abre su umbral el tiempo: Notas sobre la poesía de Coral Bracho 

Por Verónica Murguía

Poemas de Debe ser un malentendido

Por Coral Bracho

Dossier: Literatura y rock

Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Photo: …

Intro: Tres autores, tres bandas de rock

Por Vera Land

Qué suerte que nunca es el fin: La belleza del ruido, una aproximación al viaje de Suárez y Rosario Bléfari

Por Walter Lezcano

La obsesión y el misterio redondo: La última noche de Patricio Rey

Por Humphrey Inzillo

Encantadores irreconciliables días dorados: Los Tres, la última canción

Por Vera Land

II Concurso de Ensayos Literarios LALT

ENSAYO GANADOR: Anatomías imperceptibles

Por Guillermo Fajardo

“Anatomías imperceptibles”, del escritor y académico mexicano Guillermo Jesús Fajardo Sotelo, es un ensayo que, partiendo de una condición genética, desarrolla un penetrante discurso sobre la salud personal, las dimensiones de una extrañísima patología y sus vínculos con la creación literaria. Es un ensayo que muestra equilibrio entre lo confesional, la indagación intelectual, el aspecto clínico y los referentes literarios. Se trata, igualmente, de una pequeña épica de vida y de las preguntas sobre las exigencias del cuerpo, o como lo llama el propio Fajardo Sotelo: un “cuerpo anatómicamente desobediente”.

No one was sure how to act around Pablo Quiñonez, how to look at him, what to say (not that there was anything that could be said, it was horrible what was happening, simple as that). His teachers took pains to pat his head or lay a hand on his shoulder. The gym teacher gave him a big hug. His classmates tried to be close, they sat next to him or hovered nearby, in case he needed anything. The director called him to her office; once there, between the colored plate of San Martín and the wooden crucifix, she offered him some water and talked to him about God.
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Ensayos

Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Menos Cóndor y más Huemul

Por Gabriela Mistral

Tanto ha abusado la heráldica de las aves rapaces, hay tanta águila, tanto milano en divisas de guerra, que ya dice poco, a fuerza de repetición, el pico ganchudo y la garra metálica.

Me quedo con ese ciervo, que, para ser más original, ni siquiera tiene la arboladura córnea; con el huemul no explicado por los pedagogos, y del que yo diría a los niños, más o menos: “El huemul es una bestezuela sensible y menuda; tiene parentesco con la gacela, lo cual es estar emparentado con lo perfecto. Su fuerza está en su agilidad. Lo defiende la finura de sus sentidos: el oído delicado, el ojo de agua atenta, el olfato agudo. 

No one was sure how to act around Pablo Quiñonez, how to look at him, what to say (not that there was anything that could be said, it was horrible what was happening, simple as that). His teachers took pains to pat his head or lay a hand on his shoulder. The gym teacher gave him a big hug. His classmates tried to be close, they sat next to him or hovered nearby, in case he needed anything. The director called him to her office; once there, between the colored plate of San Martín and the wooden crucifix, she offered him some water and talked to him about God.

Ensayos

Ser Viralata

Por Lina Gabriela Cortés

Los libros que nos devuelven la música transformada

Por Juan Camilo Rincón & Natalia Consuegra

Los cuentos de Julio Ramón Ribeyro: la palabra que perdura

Por César Ferreira

VER MÁS

Clásicos LALT: Rosario Castellanos

Cartas a Ricardo

Por Rosario Castellanos

Un fragmento de Balún Canán 

Por Rosario Castellanos

VER MÁS

Entrevistas

“No creo que la literatura deba tener un mensaje”: Una entrevista a Brenda Navarro

Por Eduardo Suárez Fernández-Miranda

Los conventos como repúblicas liberadas: Una entrevista a Santiago Roncagliolo sobre El año en que nació el demonio

Por Juan Camilo Rincón

“La pasividad también es una elección”: Una conversación con Agustina Bazterrica

Por Fernando Valcheff García

VER MÁS

Literatura mundial de WLT

Hacia una lectura integral de las literaturas árabes multilingües en el siglo XXI

Por Syrine Hout

Intraducible: “Besa”

Por Veronica Esposito

Carta a un joven corazón roto de Oklahoma

Por Boris Pasternak

VER MÁS

Ficción

Cabeza quemada

Por Natalia García Freire

Un fragmento de Las olas son las mismas

Por Ariel Florencia Richards

Dejar caer

Por Juliana Restrepo

VER MÁS

RESEÑAS

Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Confieso que escribo (I Confess That I Write) de Gustavo Gac-Artigas, traducido por Andrea G. Labinger y Priscilla Gac-Artigas

Por Graciela Tomassini
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Expiatorio de Geraudí González Olivares

Por Lara I. López de Jesús
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

El caballo dorado de Sergio Ramírez

Por Nicasio Urbina
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Volver a cuándo de María Elena Morán

Por Pablo Caraballo
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

La vida papaya en Nueva York de Ulises Gonzales

Por Hernán Vera Álvarez
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Feroces: compilación de autoras jóvenes venezolanas de Jacobo Villalobos (selección)

Por Keila Vall de la Ville
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Confieso que escribo (I Confess That I Write) de Gustavo Gac-Artigas, traducido por Andrea G. Labinger y Priscilla Gac-Artigas

Por Graciela Tomassini
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Expiatorio de Geraudí González Olivares

Por Lara I. López de Jesús
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

El caballo dorado de Sergio Ramírez

Por Nicasio Urbina
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Volver a cuándo de María Elena Morán

Por Pablo Caraballo
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

La vida papaya en Nueva York de Ulises Gonzales

Por Hernán Vera Álvarez
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Feroces: compilación de autoras jóvenes venezolanas de Jacobo Villalobos (selección)

Por Keila Vall de la Ville
VER MÁS

Poesía

“Hombre Nuevo” y otros poemas

Por Legna Rodríguez Iglesias

Poemas de Ejercicios respiratorios

Por Fermín Vilela

“Mi infancia transcurrió en dos edificios” y otros poemas

Por Alicia García Bergua

VER MÁS

Literatura indígena

Tres poemas de Eu sou macuxi e outras histórias

Por Trudruá Dorrico

Quando Makunaima criou a vó,
Ele colocou em seu coração a alma da pimenta,
para que ela pudesse se proteger dos mariwa.
Deu certo, ela viveu mais de cem anos.
Minha luta é honrar a luta da avó: todos os dias, incansavelmente, e para sempre.

No one was sure how to act around Pablo Quiñonez, how to look at him, what to say (not that there was anything that could be said, it was horrible what was happening, simple as that). His teachers took pains to pat his head or lay a hand on his shoulder. The gym teacher gave him a big hug. His classmates tried to be close, they sat next to him or hovered nearby, in case he needed anything. The director called him to her office; once there, between the colored plate of San Martín and the wooden crucifix, she offered him some water and talked to him about God.
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
VER MÁS

Literatura indigena

Poemas en quechua de Jarawi

Por Dida Aguirre García

Dos relatos de La mujer sin cabeza y otras historias mayas

Por José Natividad Ic Xec

VER MÁS

Adelantos de traducción y novedades editoriales

Planes Flying over a Monster, translated by Christina MacSweeney & Philip K. Zimmerman

Por Daniel Saldaña París

The Trees, translated by Robin Myers

Por Claudia Peña Claros

Fog at Noon, translated by Andrea Rosenberg

Por Tomás González

VER MÁS

Sobre la traducción

Seeking Publisher: A Garden Razed to Ashes, translated by James Richie

Por Víctor Cabrera

Seeking Publisher: Hard Earth, translated by Erin Goodman, and On the Edge of the Horizon, translated by Jonathan Bennett Bonilla

Por Jorge Olivera Castillo

Seeking Publisher: Just Before the End, translated by Josh Dunn

Por Emiliano Monge

VER MÁS

Hablemos, escritoras in LALT

Hablemos, escritoras (Episodio 529): Mónica Szurmuk

Por Adriana Pacheco

Hablemos, escritoras (Episodio 508): Katya Adaui

Por Adriana Pacheco

Hablemos, escritoras (Episodio 142): Raquel Abend van Dalen

Por Adriana Pacheco

Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

From Secret Poetics, translated by Rebecca Kosick

Por Hélio Oiticica

Between 1964 and 1966, in the first years of Brazil’s military dictatorship, Oiticica wrote a series of lyrical poems, entitled Secret Poetics, and reflected in a private notebook on their significance for his artistic practice. Despite his global fame as a founder of the interdisciplinary movement known as neoconcretismo, his collaborations with major Brazilian artists and writers (Lygia Clark, Lygia Pape, Ferreira Gullar, etc.), and his influence across a range of disciplines (including painting, film, installation, and participatory art), Oiticica’s “secret” poems are almost unknown and have never been published as a collection. This edition, featuring the original texts in facsimile reproductions along with English translations and accompanying essays by translator Rebecca Kosick and critic Pedro Erber, uncovers the significance of poetry to Oiticica’s thinking on participation, sensation, and memory.
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

From Recital of the Dark Verses, translated by Heather Cleary

Por Luis Felipe Fabre

In August 1592, a bailiff and his two assistants arrive at the monastery of Úbeda, with the secret task of transferring the body of Saint John of the Cross, the great Carmelite poet and mystic who had died the previous year, to his final abode. When they exhume him, they find a body uncorrupted and as fresh as when he died. Recital of the Dark Verses follows the three hapless thieves as they sneak the corpse of Saint John of the Cross from Úbeda to Segovia, trying not to lose too many pieces of the body to his frenzied disciples along the way. It is the (true) story of a heist, a road novel, a coming-of-age tale, and a raunchy slapstick comedy told in careening, charismatic prose. It is also a witty and wise commentary on the verse of one of Spain’s most important poets woven from the lines for which he is best known—a revival of words written more than four centuries ago, and a centering and celebration of their intrinsic queerness.
VER MÁS
De World Literature Today

Nunca más: Un fragmento de 11

Por Carlos Soto-Román

VER MÁS
Literatura afrodescendiente

El itinerario poético de Miguel James

Por María Antonieta Flores

Selección del Editor
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Los regalos y las despedidas de Ricardo Montiel

Por Izaskun Gracia Quintana

“Quizá sucede que, como sugieren estos textos, no hemos dejado nunca de ser niños. Quizá no hemos dejado nunca de tener miedo, y el paso…
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Volver a Shangri-La de Jorge Eduardo Benavides

Por Gustavo Rodríguez

“La técnica que despliega Benavides en su novela habla largamente de su talento narrativo, pero es de resaltar una en particular: aquella que trata al…
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Campus de Antonio Díaz Oliva

Por Keila Vall de la Ville

“Esta novela muestra el lado oscuro e incómodo de la vida universitaria en los programas de doctorado de estudios hispánicos o de español en los…
VER MÁS

Un segundo par de ojos: una conversación con Nick Caistor y Lorenza García

Por Arthur Malcolm Dixon

Dos cuentos

Por Andrés Neuman

Clarice, la infancia y las gallinas

Por Sylvia Georgina Estrada

La pasión según G.H.

Por Victoria de Stefano

Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español

Literatura brasileña

Trecho de Puro

Por Nara Vidal

Rastros

Por Astrid Cabral

VER MÁS

EDICIONES ANTERIORES

VER MÁS
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
Latin American Literature Today Latin American Literature Today Español
Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today Logo big width
MAGAZINE

Current Issue

Book Reviews

Back Issues

Author Index

Translator Index

PUBLISH IN LALT

Publication Guidelines

Guidelines for Translators

LALT AND WLT

Get Involved

Student Opportunities

GET TO KNOW US

About LALT

LALT Team

Mission

Editorial Board

LALT BLOG
OUR DONORS
Subscribe
  • email
LALT Logo SVG white letters mustard background

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.
LALT Logo SVG white letters mustard background

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.
Latin American Literature Today Logo big width
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email